pyVideoTrans 是一款视频翻译配音工具,这款工具能够将视频内容从一种语言翻译成另一种指定语言,自动生成并添加相应的字幕和配音。
它支持多种语音识别模型,包括 faster-whisper
和 openai-whisper
模型,以及 GoogleSpeech
和 阿里中文语音识别模型 (zh_recogn)
,确保翻译的准确性和流畅性。
我最常使用的功能是视频批量生成字幕和翻译中文字幕。这对于那些没有提供字幕和翻译的国外学习视频尤其有用,使用这款软件可以轻松处理这类视频,极大地丰富了我的学习资源和观看体验。
下面介绍下使用过程。(想了解更多关于海外电商内容:搜索公众号:农科研究院)
将压缩包解压,软件获取可以见文章最下方
注意:处理视频路径不能包含中文,压缩包路径最好也不包含中文
vt_01_unzip
vt_02_start_up
可以使用百度,腾讯,谷歌等翻译平台,但都需要注册,比较麻烦,还可以设置自定义翻译OTT。
刚好发现作者的项目 OTT 使用的是LibreTranslate ,而 LibreTranslate 的底层是 Argos-Translate,而我之前分享的文章就有如何安装: 开源软件推荐0021:离线翻译软件Argos-Translate
vt_03_API
直接pip安装
pip install libretranslate
vt_04_pip
启动前指定一下环境变量,不明白原理的,可以查看之前那篇文章。如果没有看过那篇文章,也可以在文章最底部,和软件一起,提供压缩包argotranslate.7z,包含data和cache文件夹
vt_05_bash
启动后界面如下:
vt_06_run
vt_07_config
vt_08_OTT_API
可以选择多个视频(想了解更多关于海外电商内容:搜索公众号:农科研究院)
选择OTT
vt_10_choose_OTT
选择硬字幕,还是软字幕。硬字幕是内嵌字幕,软字幕是外挂字幕。这里我选择硬字幕。
vt_11_tile
vt_gif_start
默认存储路径在输入视频的同级目录下,有个_video_out文件夹下面存放输出后的视频文件。
下图表示:左边是无字幕和翻译的,右图是有字幕和翻译的、处理好的。
本文由酒水直供网跨境电商平台栏目发布,感谢您对酒水直供网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人站长或者朋友圈,但转载请说明文章出处“开源软件推荐0025:视频批量生成字幕和中文翻译神器pyvideotrans”